Варіативність інтеграції німецьких запозичень у англійській мові.
Ключові слова:
запозичення, германізми, мова-джерело, мова-одержувач, мовні контактиАнотація
У статті розглядається проблема мовної інтеграції германізмів у англійській мові. На основі лексикографічних джерел досліджено, яких змін зазнала запозичена німецька лексика, увійшовши до фонду англійської мови. Проаналізовано етимологічні паралелі у німецькій та англійській мовах та визначено напрямки, яких торкнулася запозичена лексика, а також описано ступені асиміляції запозичених лексичних одиниць. Пояснено термін «запозичення», на основі якого ми працювали над роботою.Посилання
Добродомов И. Г. Заимствование. Лингвистический энциклопедический словарь. Москва : Сов. Энциклопедия. 1990. С. 158–159.
Аристова В. М. О лексических заимствованиях из английского языка в русский язык в XVII– XVIII вв. М.: Высшая школа, 1978. 240 с.
Жлуктенко Ю. О., Яворська Т. А. Вступ до германського мовознавства. Київ : Видавниче об’єднання «Вища школа», 1974. 170 с.
Айдукович Й. О. Основные понятия лексической контактологии (на материале русизмов в славянских языках). Русский язык: исторические судьбы и современность : тезисы II Междунар. конгресса исследователей русского языка. М. : 2004. С. 445.
Бондаренко А. В. Некоторые наблюдения над немецкими заимствованиями в современном английском языке. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Гуманитарные науки. 2010. № 600. С. 40–45.
Collins Dictionary. URL : https://www.collinsdictionary.com/ (дата обращения: 12.08.2019).
Oxford English Dictionary. URL : https://en.oxforddictionaries.com/ (дата звернення: 12.08.2019).
Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of English Language. 2nd ed. Cambridge: CUP, 2003. 491 p.