The integration variability of German loanwords in English.
Keywords:
loanwords, Germanisms, sourse-language, receiver-language, language contactsAbstract
The article considers the problem of language integration of Germanisms in the English language. On the basis of lexicographic sources, it was investigated what changes indulged in borrowed German vocabulary, entering the English language fund. The etymological parallels in German and English are analyzed and it is determined to which areas the borrowed vocabulary has touched and also describes the degree of assimilation that influenced the borrowed lexical units. An explanation of the term "borrowing" is set forth, starting from which we worked on scientific work.References
Добродомов И. Г. Заимствование. Лингвистический энциклопедический словарь. Москва : Сов. Энциклопедия. 1990. С. 158–159.
Аристова В. М. О лексических заимствованиях из английского языка в русский язык в XVII– XVIII вв. М.: Высшая школа, 1978. 240 с.
Жлуктенко Ю. О., Яворська Т. А. Вступ до германського мовознавства. Київ : Видавниче об’єднання «Вища школа», 1974. 170 с.
Айдукович Й. О. Основные понятия лексической контактологии (на материале русизмов в славянских языках). Русский язык: исторические судьбы и современность : тезисы II Междунар. конгресса исследователей русского языка. М. : 2004. С. 445.
Бондаренко А. В. Некоторые наблюдения над немецкими заимствованиями в современном английском языке. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Гуманитарные науки. 2010. № 600. С. 40–45.
Collins Dictionary. URL : https://www.collinsdictionary.com/ (дата обращения: 12.08.2019).
Oxford English Dictionary. URL : https://en.oxforddictionaries.com/ (дата звернення: 12.08.2019).
Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of English Language. 2nd ed. Cambridge: CUP, 2003. 491 p.