Representation of language of Australian periodicals in the Ukrainian language
Keywords:
Australian English; sources of the Australian version of the English language; slangisms; translation featuresAbstract
This study examines the sources and process of the formation of the Australian version of the English language, as well as its features in the language of modern Australian periodicals and the reproduction of Australian English texts into Ukrainian. Methods of processing scientific sources devoted to the Australian version of the English language were: diachronic analysis – to reveal the history of the development of the Australian version of the English language; synchronous analysis for the study of the vocabulary of the language, its lexical, phonetic, derivational and grammatical features, in particular in the language of periodicals in Australia. The study further developed the study of the history of formation and development, as well as the current state of the Australian version of the English language, in particular in periodicals in Australia.
References
Люшинська Г. В. Наукові підходи до вивчення національних варіантів мови. Вісник Запорізького державного університету Серія: Філологічні науки. 2002. № 43. URL: http://web.znu.edu.ua/herald/issues/archive/articles/2779.pdf.
Акопян Ю. А. Лексико-семантические особенности австралийского варианта английского языка (на материале австралийской поэзии): дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04. Москва, 2003. 141 с.
Словник сучасного українського сленґу. Харків: Фоліо, 2006. 350 с.
Павлова Т. Н. Проблеми перекладу сленґізмів: материали за IV Международна научна практична конференция «Постигането на висшето образование. – 2008», 17–25 ноември. 2008. София: «Бял ГРАД-БГ» ООД, 2008. С. 42–44. (Том 9. Филологични науки).
Кипнис И. Ю., Хомченко С. А. Грамматические особенности перевода английского научнотехнического текста. Грамматический справочник. Минск: БНТУ, 2010. 121 с.
Дмитриева Л. Ф., Кунцевич С. Е., Мартинкевич Е.А., Смирнова Н.Ф. Английский язык. Курс перевода. М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «Март», 2005. 304 с.
Карабан В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. Вінниця: «Нова книга», 2004. 575 с.