Структурно-семантична характеристика іменників словотвірного гнізда дієслова ходити в українській та англійській мовах.
Ключові слова:
словотвірне гніздо, словотвірне значення, дієслово, іменникАнотація
Дане дослідження присвячене формулюванню теоретичних положень, пов’язаних із вивченням словотвірного складу мови крізь призму зв’язків і відношень між одиницями словотвірного гнізда (далі – СГ). У даній роботі змодельовані словотвірні гнізда з вершиною ходити в українській та to go, to walk в англійській мовах, похідні яких покласифіковано за словотвірними значеннями (далі – СЗ). Основними методами дослідження є зіставно-типологічний, що передбачає виконання процедури зіставлення СГ у двох мовах, та описовий метод, за допомогою якого в роботі здійснюється синхронний аналіз структурносемантичних параметрів віддієслівних похідних СГ.Посилання
Ґрещук В. В. Внесок Івана Ковалика в українське і слов’янське мовознавство. Вісник Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника. Філологія. Івано-Франківськ : Вид.- дизайн. від. ЦІТ, 2007. Вип. ХV–ХVІІІ. С. 3–11.
Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава : Довкілля, 2006. 716 с.
Тихонов А. Н. Семантические проблемы словообразовательного гнезда. Русский язык: вопросы его истории и современного состояния: Виноградовские чтения І–VІІІ / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М. : Наука, 1978. С. 118–120.
Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і голов. ред. В. Т. Бусел. К. : Ірпінь : ВТФ «Перун», 2005. 1728 с.
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary – Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 1699 р.